ءَايَةى

Appears 13 times in the Quran. (Root: ايي)
  1. And believe in what I have revealed, verifying that which is with you, and be not the first to deny it, neither take a mean price in exchange for My communications; and Me, Me alone should you fear.

  2. Surely We revealed the Taurat in which was guidance and light; with it the prophets who submitted themselves (to Allah) judged (matters) for those who were Jews, and the masters of Divine knowledge and the doctors, because they were required to guard (part) of the Book of Allah, and they were witnesses thereof; therefore fear not the people and fear Me, and do not take a small price for My communications; and whoever did not judge by what Allah revealed, those are they that are the unbelievers.

  3. O assembly of jinn and men! did there not come to you messengers from among you, relating to you My communications and warning you of the meeting of this day of yours? They shall say: We bear witness against ourselves; and this world's life deceived them, and they shall bear witness against their own souls that they were unbelievers.

  4. O children of Adam! if there come to you messengers from among you relating to you My communications, then whoever shall guard (against evil) and act aright-- they shall have no fear nor shall they grieve.

  5. And We do not send messengers but as givers of good news and warning, and those who disbelieve make a false contention that they may render null thereby the truth, and they take My communications and that with which they are warned for a mockery.

  6. Thus it is that their recompense is hell, because they disbelieved and held My communications and My messengers in mockery.

  7. Go you and your brother with My communications and be not remiss in remembering Me;

  8. Man is created of haste; now will I show to you My signs, therefore do not ask Me to hasten (them) on.

  9. My communications were indeed recited to you, but you used to turn back on your heels,

  10. Were not My communications recited to you? But you used to reject them.

  11. Until when they come, He will say: Did you reject My communications while you had no comprehensive knowledge of them? Or what was it that you did?

  12. Aye! My communications came to you, but you rejected them, and you were proud and you were one of the unbelievers.

  13. As to those who disbelieved: What! were not My communications recited to you? But you were proud and you were a guilty people.